Что такое sweet: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования – перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Не плачь, моя хорошая /дорогая, милая и т.д./. ☰

This tea is too sweet. 

Этот чай — слишком сладкий. ☰

Would you like a sweet, or some cheese and biscuits? 

Ты хотел бы сладкое /десерт/ или сыра с печеньем? ☰

Love, the only sweet of life. 

Любовь — единственное наслаждение в жизни. ☰

The sweet rolled to the edge of the table and off. 

Конфета подкатилась к краю стола и упала. ☰

It was sweeter to him to help others than to be happy himself. 

Ему было приятнее помогать другим, чем заботиться о собственном счастье. ☰

That candy is too sweet. 

Эти конфеты слишком сладкие. ☰

He’s a really sweet guy. 

Он очень хороший парень. ☰

Everything’s sweet again! 

И снова все в порядке! ☰

Eating sweets is bad for your teeth. 

Кушать сладкое — вредно для зубов. ☰

…what an adorable old lady, so kind and sweet… 

…какая восхитительная старая леди, такая добрая и милая… ☰

the sweet face of a child 

милое лицо ребёнка ☰

The pie tasted too sweet. 

Пирог был слишком сладким на вкус. ☰

the sweet song of the lark 

сладкая песня жаворонка ☰

“Oh, how sweet,” she cooed. 

— Ой, как мило, — проворковала она. ☰

the sweet scent of ripe fruit 

сладкий аромат спелых фруктов ☰

I got a sweet deal on the car. 

Мне сделали большую скидку на машину. ☰

the sweet savour of wood smoke 

сладковатый аромат древесного дыма ☰

Rhenish wines tend to be sweet. 

Рейнские вина, как правило, сладкие. ☰

Goodnight, Becky. Sweet dreams. 

Спокойной ночи, Бекки. Сладких снов. ☰

I’m trying to cut down on sweets. 

Я пытаюсь сократить употребление сладостей. / Я стараюсь есть меньше сладкого. ☰

His temper was unalterably sweet. 

Его характер был неизменно мягким. ☰

She has a very sweet singing voice. 

У неё очень приятный (певческий) голос. ☰

Would you like some more sweet? 

Не желаете ли еще десерта? ☰

Sweet (группа) — Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Sweet.

Sweet (до 1974 года The Sweet) — британская рок-группа, образовавшаяся в Лондоне, Англия, в 1968 году. Первую известность Sweet получили в начале 1970-х годов благодаря серии бабблгам-синглов, затем — на своём творческом пике — стали частью британского глэм-рок-движения; наконец, утяжелили звук и приблизились к хард-роковому звучанию[1]. 11 синглов группы входили в первую десятку UK Singles Chart; один из них, «Blockbuster» (1973), поднимался на вершину хит-парада[2].

Барабанщик Мик Такер и вокалист Брайан Коннолли встретились в британской группе Wainwright’s Gentlemen (где до прихода последнего пел Иэн Гиллан), исполнявшей психоделический поп с элементами музыки соул. В январе 1968 года оба покинули состав и образовали The Sweetshop, пригласив бас-гитариста Стива Приста, экс-The Army, The Countdowns) и гитариста Фрэнка Торпи (англ. Frank Torpey). Квартет приобрёл известность на лондонской паб-сцене и получил контракт с лейблом «Fontana Records», после чего сократил название до The Sweet

[3].

1968—1971[править | править код]

Дебютный сингл «Slow Motion» (июль 1968) успеха не имел, контракт с группой был расторгнут, и Торпи покинул состав. С заменившим его в 1969 году гитаристом Миком Стюартом группа подписала контракт с Parlophone Records и выпустила ещё три легковесных поп-сингла: «Lollipop Man» (1969), «All You’ll Ever Get from Me» (1970) и «Get On the Line» (кавер песни «The Archies»), ни один из которых не попал в чарты. Стюарт ушёл и был заменён Энди Скоттом, авторитетным гитаристом, до этого игравшим в Scaffold, Mayfield’s Mule и Elastic Band[3].

Новый состав подписал контракт с RCA Records, а также договор о сотрудничестве с только что образованным авторским дуэтом, Никки Чинн — Майк Чэпмен, чья первая же композиция «Funny Funny» принесла группе мгновенный успех (№ 13, UK Singles Chart). Далее последовали «Co-Co» (№ 2 UK, № 1 Германия), «Alexander Graham Bell» (№ 33 UK) и «Poppa Joe» (№ 11 UK; № 3 Германия, № 1 Голландия)[2]. Первый полноформатный студийный альбом «Funny How Sweet Co-Co Can Be», однако, оказался провальным, что дало прессе повод «похоронить» Sweet под ярлыком «singles’ band». Усугубили положение Чинн и Чепмен, которые приглашали в студию сессионных музыкантов, явно игнорируя возросшие способности участников группы

[1].

1972—1982[править | править код]

Sweet не были довольны своей репутацией поп-группы, о чём говорят би-сайды их ранних синглов, исполненные в стиле хард-рок. Эти песни производили большее впечатление на публику, чем поп-композиции Чинна и Чэпмена, и последние стали сочинять более тяжёлые вещи, такие как «Little Willy» (№ 2 UK, № 3 США, № 1 Германия) и «Wig Wam Bam» (№ 2 UK; № 1 Германия)[2]. На этих записях Sweet сами исполняли инструментальные партии. В 1973 году песня «Block Buster!» стала первым и единственным синглом Sweet, занявшей первое место в британских чартах, также она стала № 1 в Германии, Нидерландах, Новой Зеландии, Австрии и Ирландии, и № 3 в Швейцарии и Норвегии. Последующие синглы «Hell Raiser», «The Ballroom Blitz» и «Teenage Rampage» поднялись до № 2 в Британии.

В 1974 году Sweet записали хард-роковый альбом Sweet Fanny Adams с мастерски исполненными инструментальными партиями и интересными аранжировками, получивший высокие оценки критиков и вошедший в UK Top 40. Последовавший за ним Desolation Boulevard (с кавером «My Generation») не только был тепло принят критикой, но получил хвалебные отзывы от участников The Who, которые пригласили Sweet к совместному выступлению на стадионе «Вэлли» футбольного клуба «Чарльтон Атлетик». К сожалению, незадолго до концерта Коннолли подвергся нападению хулиганов и получил ранение шеи, которое, по-видимому, оказалось роковым для его вокала, требовавшего максимального мускульного напряжения.

В 1975 году Sweet прервали отношения с Чинном и Чэпменом, последние две работы которых — «The Six Teens» и «Turn It Down» — оказались неудачными. Песня «Fox on the Run» авторства самих Sweet стала самым продаваемым их синглом и заняла второе место в Британии, Нидерландах и Норвегии, пятое в США и первое в Германии и Австралии. Многие исполнители, включая Scorpions, Def Leppard, Ace Frehley (Kiss), записывали кавер-версии этой песни. Однако следующие синглы, «Action» и «Lies in Your Eyes», заняли всего лишь 15 и 35 места в британском хит-параде. Популярность группы пошла на спад.

В 1975 году группа отправилась в мировое турне, а в марте 1976 года вышел полностью хард-роковый альбом «Give Us A Wink». В США он достиг 27 места, но в Британии вообще не попал в хит-парад. Следующий альбом «Off the Record» имел успех только в Германии, Швеции и неожиданно в ЮАР.

В 1978 году группа стала играть прогрессивный рок. Альбом в этом стиле, «Level Headed», тоже имел очень небольшой успех, однако сингл «Love Is Like Oxygen» стал хитом во многих странах, в том числе Великобритании, где достиг 9 места. Это был последний успех Sweet в родной стране. В последовавшем турне по Америке Sweet были уже не хедлайнерами, а разогревающей командой Боба Сигера.

В феврале 1979 года Коннолли покинул группу и начал сольную карьеру (выпустив три сингла: «Take Away the Music», «Don’t You Know a Lady» и «Hypnotised»). Sweet продолжили играть втроём и выпустили три альбома, последний из которых, «Identity Crisis», вышел только в Германии, но и там к нему не проявили особого интереса. В 1982 году, выпустив альбом Identity Crisis («Кризис идентичности»), Sweet распались.

Первая попытка воссоединения Sweet была предпринята Брайаном Коннолли в 1984 году. Инициировав выпуск сборника хитов Sweet — «It’s It’s the Sweet Mix» — и попурри их старых хитов в стиле диско, он появился на пресс-конференции и автограф-сессии в Лондоне вместе с Миком Такером и Стивом Пристом[4]. С 1984 года Коннолли активно гастролировал с группой

The New Sweet (позже Brian Connolly’s Sweet) с различными музыкантами. В 1995 году он перезаписал 9 песен Sweet для своего альбома «Let’s Go», в который вошли также три его сольные песни, «Do It Again», «Wait Till the Morning Comes» и «Let’s Go». 9 февраля 1997 года Коннолли скончался в возрасте 51 года от цирроза печени.

В 1985 году Энди Скотт и Мик Такер вернулись на сцену под названием Sweet, после ухода Такера в 1991 году группа стала называться Andy Scott’s Sweet. В 1986 году они выпустили концертный диск и DVD «Live at the Marquee», ведущий вокал на котором исполнял первый солист Iron Maiden Пол Дэй.

Такер умер от лейкемии 14 февраля 2002. Скотт продолжает активно выступать с разными музыкантами.

В 2008 году Стив Прист собрал свою версию Sweet, которая выступает исключительно на американском континенте. До этого он работал сессионным музыкантом в студиях Лос-Анджелеса. Прист — единственный участник Sweet, написавший автобиографию («Are You Ready Steve?», 1994).

Концерт Andy Scott’s Sweet в Майнбурге

В наши дни существует две версии группы Sweet: одну возглавляет гитарист Энди Скотт, другую — басист Стив Прист.

Andy Scott’s Sweet, или просто Sweet, выступают в Европе, Азии и Австралии. В состав группы, помимо Энди Скотта, входят вокалист Питер Линкольн (с 2006 года), клавишник Тони Охора (с 2011) и барабанщик Брюс Бисланд (с 1992). Группа выпустила несколько альбомов с новым материалом, последний альбом, «New York Connection», вышел в марте 2012 года.

Steve Priest’s Sweet, американская версия группы, была сформирована Стивом Пристом в 2008 году. В её составе: вокалист Джо Ретта, гитарист Стюарт Смит, ударник Ричи Онори и клавишник Стиви Стюарт. В 2011 году они записали живой альбом «Are You Ready? Sweet Live», вышедший 18 октября.

Классический состав
  • Мик Такер — ударные, бэк и ведущий вокалы, перкуссия
    (1968—1981, 1985—1991; умер в 2002 году)
  • Стив Прист — бас-гитара, бэк и ведущий вокалы (1968—1981)
  • Брайан Коннолли — ведущий вокал (1968—1979; умер в 1997)
  • Энди Скотт — гитара, бэк и ведущий вокалы, клавишные, синтезаторы (1970—1982, 1985—1991)
Прочие участники
  • Фрэнк Торпи — гитара (1968—1969)
  • Мик Стюарт — гитара (1969—1970)
Концертные музыканты
  • Гари Моберли — клавишные, синтезаторы (1978—1981)
  • Нико Рамсден — гитара (1978)
  • Рэй МакРайнер — гитара (1979)

Andy Scott’s Sweet[править | править код]

  • Энди Скотт — гитара, клавишные, синтезаторы, бэк-вокал (1985—наши дни)
  • Мик Такер — ударные, бэк-вокал (1985—1991; умер в 2002)
  • Бодо Шпоф — ударные, бэк-вокал (1991—1992)
  • Брюс Бисланд — ударные, бэк-вокал (1992-наши дни)
  • Пол Марио Дэй — ведущий вокал (1985—1989)
  • Мэл МакНалти — бас-гитара, ведущий вокал, бэк-вокал (1985—1991)
  • Джефф Браун — бас-гитара, ведущий вокал, бэк-вокал (1989—2003)
  • Питер Линкольн — ведущий вокал (2006—2019)
  • Пол Манци — ведущий вокал (2014—концерт, 2015—концерт, 2019—наши дни)
  • Тони О’Хара — бас-гитара, бэк-вокал (2003—2005, 2006, 2011—2014, 2014—2019)
  • Ли Смолл — бас-гитара, бэк-вокал (2019—наши дни)

Альбомы[править | править код]

  1. 1 2 Stephen Thomas Erlewine. Sweet (неопр.). www.allmusic.com. Дата обращения 31 января 2010. Архивировано 29 февраля 2012 года.
  2. 1 2 3 The Sweet UK Charts (неопр.). chartstats.com. Дата обращения 3 мая 2010. Архивировано 29 февраля 2012 года.
  3. 1 2 Sweet history (неопр.) (недоступная ссылка). thesweet.com. Дата обращения 3 мая 2010. Архивировано 24 ноября 2005 года.
  4. Brian Manly. The Man Who Sang Blockbuster. — 2009.

sweet — с английского на русский

swi:t
1. прил.
1) а) сладкий Syn: honeyed, honied б) прям. перен. слащавый, приторный;
сентиментальный в) приятный, ласковый;
любимый, милый It was sweet of you to think of me. ≈ Я тронута Вашим вниманием. г) сладкозвучный, благозвучный, мелодичный
2) а) душистый б) свежий, неиспорченный в) плодородный( о почве) ∙
2. сущ.
1) а) леденец, конфета, и любая сладость;
сладость, сладкий вкус б) обыкн. мн. десерт, сладкое (как блюдо)
2) а) мн. наслаждения б) обыкн. мн. ароматы
3) (в обращении) милый, дорогой, любимый, единственный леденец, конфета — to like *s любить сласти обыкн. pl сладкое (блюдо) дорогой, милый;
дорогая, любимая (обращение) — what is it, my *? в чем дело, дорогая? обыкн. pl наслаждение, услада — the *s of life радости жизни — to taste the *s of success вкусить сладость успеха — the *s of home услады семейной жизни наливка;
ликер обыкн. pl ароматы — *s to the * (Shakespeare) нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы — цветку (американизм) (разговорное) = sweet potato сладкий — * apples сладкие яблоки — * wine сладкое вино — to taste * быть сладким (на вкус) — to like one’s tea * любить сладкий чай свежий, неиспорченный — * water пресная вода;
хорошая питьевая вода — * butter несоленое масло — * milk свежее /нескисшее/ молоко — is the ham still *? ветчина еще не испортилась? — to keep a room * хорошо проветривать комнату душистый — to smell *, to have a * smell хорошо пахнуть, быть душистым — the air was * with the odours of spring воздух благоухал /был напоен/ запахами /ароматами/ весны мелодичный, благозвучный — * voice мелодичный /благозвучный/ голос приятный — * manners приятные манеры — * sleep сладкий сон — it is * to know that one is loved приятно знать, что тебя любят добрый, мягкий — * temper /disposition/ мягкий характер( разговорное) милый, прелестный — * girl милая девушка — isn’t she *! как она мила /прелестна/! — a * little hat миленькая /прелестная/ шляпка — to say * nothings to smb. говорить кому-л. милые пустячки (разговорное) милый, любезный;
приветливый — they were terribly * to me они отнеслись ко мне очень приветливо — that’s very * of you это очень мило с вашей стороны любимый, милый, дорогой — my *(est) one мой дорогой, мой милый, мой любимый;
моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении) (сельскохозяйственное) нейтральный, незасоленный ( о почве) (химическое) без едких веществ, обессеренный( горное) негазовый, свободный от рудничного газа > at one’s own * will как вздумается;
когда (ему) заблагорассудится > to have a * tooth быть сластеной > to be * (up) on smb. быть влюбленным в кого-л. > as * as honey сладкий как мед ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one’s own sweet will как вздумается, наобум to be ~ (on smb.) разг. быть влюбленным (в кого-л.) ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one’s own sweet will как вздумается, наобум is the milk ~? молоко не скисло?;
to keep the room sweet хорошо проветривать комнату is the milk ~? молоко не скисло?;
to keep the room sweet хорошо проветривать комнату sweet (обыкн. pl) ароматы ~ (обыкн. в обращении) дорогой, дорогая;
милый;
милая;
любимый, любимая ~ душистый ~ леденец;
конфета ~ любимый;
милый;
sweet one любимый, любимая (в обращении) ~ мелодичный, благозвучный ~ pl наслаждения;
the sweets of life радости жизни ~ плодородный (о почве) ;
to have a sweet tooth быть сластеной;
at one’s own sweet will как вздумается, наобум ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ сладкий ~ (обыкн. pl) сладкое (как блюдо) ~ сладость, сладкий вкус ~ слащавый, сентиментальный ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ любимый;
милый;
sweet one любимый, любимая (в обращении) ~ свежий;
неиспорченный;
sweet butter несоленое масло;
sweet water пресная вода ~ приятный;
ласковый;
sweet disposition мягкий характер;
sweet face привлекательное лицо;
sweet words ласковые слова ~ pl наслаждения;
the sweets of life радости жизни

sweet — это… Что такое sweet?

1. [swi:t]

1. леденец, конфета

to like sweets — любить сласти

2. pl сладкое ()

3. дорогой, милый; дорогая, любимая ()

what is it, my sweet? — в чём дело, дорогая?

4. pl наслаждение, услада

the sweets of life — радости жизни

to taste the sweets of success — вкусить сладость успеха

the sweets of home — услады семейной жизни

5. наливка; ликёр

6. pl поэт. ароматы

sweets to the sweet () — нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы — цветку

7. разг. см. sweet potato

2. [swi:t]

1. сладкий

sweet apples — сладкие яблоки

sweet wine — сладкое вино

to taste sweet — быть сладким (на вкус)

to like one’s tea sweet — любить сладкий чай

2. свежий, неиспорченный

sweet water — а) пресная вода; б) хорошая питьевая вода

sweet butter — несолёное масло

sweet milk — свежее /нескисшее/ молоко

is the ham still sweet? — ветчина ещё не испортилась?

to keep a room sweet — хорошо проветривать комнату

3. душистый

to smell sweet, to have a sweet smell — хорошо пахнуть, быть душистым

the air was sweet with the odours of spring — воздух благоухал /был напоён/ запахами /ароматами/ весны

4. мелодичный, благозвучный

sweet voice — мелодичный /благозвучный/ голос

5. приятный

sweet manners — приятные манеры

sweet sleep — сладкий сон

it is sweet to know that one is loved — приятно знать, что тебя любят

6. добрый, мягкий

sweet temper /disposition/ — мягкий характер

7.

1) милый, прелестный

sweet girl — милая девушка

isn’t she sweet! — как она мила /прелестна/!

a sweet little hat — миленькая /прелестная/ шляпка

to say sweet nothings to smb. — говорить кому-л. милые пустячки

2) милый, любезный; приветливый

they were terribly sweet to me — они отнеслись ко мне очень приветливо

that’s very sweet of you — это очень мило с вашей стороны

8. любимый, милый, дорогой

my sweet(est) one — мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая ()

9. нейтральный, незасолённый ()

10. без едких веществ, обессеренный

11. негазовый, свободный от рудничного газа

at one’s own sweet will — как вздумается, когда (ему) заблагорассудится

to have a sweet tooth — быть сластёной

to be sweet (up)on smb. — быть влюблённым в кого-л.

as sweet as honey — сладкий как мёд

Новый большой англо-русский словарь. 2001.

sweet — это… Что такое sweet?

  • Sweet — Datos generales Origen Londres, Reino Unido Información artística …   Wikipedia Español

  • Sweet — Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for suadvis …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sweet 7 — Studio album by Sugababes Released 5 March 2010 (see re …   Wikipedia

  • Sweet — ist das englische Wort für „süß“ und bezeichnet The Sweet, eine britische Glamrock Band der 1970er Jahre Sweet (Idaho), einen Ort in den Vereinigten Staaten Sweet ist der Familienname folgender Personen: Blanche Sweet (1896–1986), US… …   Deutsch Wikipedia

  • sweet — [swēt] adj. [ME swete < OE, akin to swot, sweetness, Ger süss, sweet < IE base * swad , pleasing to taste > Gr hēdys, sweet, L suadere, to persuade & suavis, sweet] 1. a) having a taste of, or like that of, sugar b) containing sugar in… …   English World dictionary

  • Sweet FM — Création 1984 Propriétaire SARL VH Com Slogan « Tout le monde l écoute dans la région » Langue français Pays …   Wikipédia en Français

  • Sweet 7 — Studioalbum von Sugababes Veröffentlichung 15. März 2010 Aufnahme April 2009 – Januar 2010 …   Deutsch Wikipedia

  • sweet — sweet, engaging, winning, winsome, dulcet are comparable when they are applied to persons or things with respect to the sensations they evoke or the impressions they produce and mean distinctly pleasing or charming because devoid of all that… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sweet 75 — Жанры Альтернативный рок Годы 1995–2000 Страна …   Википедия

  • sweet — [adj1] sugary candied, candy coated, cloying, delicious, honeyed, like candy, like honey, luscious, nectarous, saccharine, sugarcoated, sugared, sweetened, syrupy, toothsome; concept 462 Ant. acid, bitter, salty, sour sweet [adj2] friendly, kind… …   New thesaurus

  • Sweet — Sweet: (англ. Sweet) сладкий. Sweet фамилия «Свит» на английском языке. Sweet   общепринятое сокращение (обозначение) имени ботаника, которое добавляется к научным (латинским) названиям некоторых таксонов ботанической номенклатуры… …   Википедия

  • это 📕 что такое SWEET

    1. {swi:t} n

    1. леденец, конфета

    to like ~s — любить сласти

    2. обыкн. pl сладкое (блюдо)

    3. дорогой, милый; дорогая, любимая (обращение)

    what is it, my ~? — в чём дело, дорогая?

    4. обыкн. pl наслаждение, услада

    the ~s of life — радости жизни

    to taste the ~s of success — вкусить сладость успеха

    the ~s of home — услады семейной жизни

    5. pl наливка; ликёр

    6. обыкн. pl поэт. ароматы

    ~s to the ~ (Shakespeare) — нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы — цветку

    7. амер. разг. см. ~ potato

    2. {swi:t} a

    1. сладкий

    ~ apples — сладкие яблоки

    ~ wine — сладкое вино

    to taste ~ — быть сладким (на вкус)

    to like one’s tea ~ — любить сладкий чай

    2. свежий, неиспорченный

    ~ water — а) пресная вода; б) хорошая питьевая вода

    ~ butter — несолёное масло

    ~ milk — свежее /нескисшее/ молоко

    is the ham still ~? — ветчина ещё не испортилась?

    to keep a room ~ — хорошо проветривать комнату

    3. душистый

    to smell ~, to have a ~ smell — хорошо пахнуть, быть душистым

    the air was ~ with the odours of spring — воздух благоухал /был напоён/ запахами /ароматами/ весны

    4. мелодичный, благозвучный

    ~ voice — мелодичный /благозвучный/ голос

    5. приятный

    ~ manners — приятные манеры

    ~ sleep — сладкий сон

    it is ~ to know that one is loved — приятно знать, что тебя любят

    6. добрый, мягкий

    ~ temper /disposition/ — мягкий характер

    7. разг.

    1) милый, прелестный

    ~ girl — милая девушка

    isn’t she ~! — как она мила /прелестна/!

    a ~ little hat — миленькая /прелестная/ шляпка

    to say ~ nothings to smb. — говорить кому-л. милые пустячки

    2) милый, любезный; приветливый

    they were terribly ~ to me — они отнеслись ко мне очень приветливо

    that’s very ~ of you — это очень мило с вашей стороны

    8. любимый, милый, дорогой

    my ~(est) one — мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении)

    9. с.-х. нейтральный, незасолённый (о почве)

    10. хим. без едких веществ, обессеренный

    11. горн. негазовый, свободный от рудничного газа

    at one’s own ~ will — как вздумается, когда (ему) заблагорассудится

    to have a ~ tooth — быть сластёной

    to be ~ (up)on smb. — быть влюблённым в кого-л.

    as ~ as honey — сладкий как мёд

    sweet Определения _ sweet перевода _ sweet объяснить _ Что такое sweet_Онлайн словарь / Online Dictionary

    sweet около English => Russian Из Разъяснение:

    1> леденец, конфета _Ex: to like sweets любить сласти

    2> обыкн. _pl. сладкое (блюдо)

    3> дорогой, милый; дорогая, любимая (обращение) _Ex: what is it, my sweet? в чем дело, дорогая?

    4> обыкн. _pl. наслаждение, услада _Ex: the sweets of life радости жизни _Ex: to taste the sweets of success вкусить сладость успеха _Ex: the sweets of home услады семейной жизни

    5> наливка; ликер

    6> обыкн. _pl. ароматы _Ex: sweets to the sweet (Shakespeare) нежнейшие (цветы) нежнейшей, цветы — цветку

    7> _ам. _разг. = sweet potato

    8> сладкий _Ex: sweet apples сладкие яблоки _Ex: sweet wine сладкое вино _Ex: to taste sweet быть сладким (на вкус) _Ex: to like one’s tea sweet любить сладкий чай

    9> свежий, неиспорченный _Ex: sweet water пресная вода; хорошая питьевая вода _Ex: sweet butter несоленое масло _Ex: sweet milk свежее (нескисшее) молоко _Ex: is the ham still sweet? ветчина еще не испортилась? _Ex: to keep a room sweet хорошо проветривать комнату

    10> душистый _Ex: to smell sweet, to have a sweet smell хорошо пахнуть, быть душистым _Ex: the air was sweet with the odours of spring воздух благоухал (был напоен) запахами (ароматами) весны

    11> мелодичный, благозвучный _Ex: sweet voice мелодичный (благозвучный) голос

    12> приятный _Ex: sweet manners приятные манеры _Ex: sweet sleep сладкий сон _Ex: it is sweet to know that one is loved приятно знать, что тебя любят

    13> добрый, мягкий _Ex: sweet temper (disposition) мягкий характер

    14> _разг. милый, прелестный _Ex: sweet girl милая девушка _Ex: isn’t she sweet! как она мила (прелестна)! _Ex: a sweet little hat миленькая (прелестная) шляпка _Ex: to say sweet nothings to smb. говорить кому-л. милые пустячки

    15> _разг. милый, любезный; приветливый _Ex: they were terribly sweet to me они отнеслись ко мне очень приветливо _Ex: that’s very sweet of you это очень мило с вашей стороны

    16> любимый, милый, дорогой _Ex: my sweet(est) one мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении)

    17> _с-х. нейтральный, незасоленный (о почве)

    18> _хим. без едких веществ, обессеренный

    19> _горн. негазовый, свободный от рудничного газа _Id: at one’s own sweet will как вздумается; когда (ему) заблагорассудится _Id: to have a sweet tooth быть сластеной _Id: to be sweet (up)on smb. быть влюбленным в кого-л. _Id: as sweet as honey сладкий как мед

    Leave a Reply

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *